
GRAMMAR
〜に沿って
along with
following
Explanation
NOTE
〜に沿って means along or in accordance with — following a path, line, or guideline.
川に沿って歩いた。
I walked along the river.
Used with physical paths like rivers, roads, or coastlines.
NOTE
It also expresses abstract following — acting in line with a plan, policy, or expectation.
計画に沿って進めましょう。
Let's proceed in accordance with the plan.
Common with 計画 (plan), 方針 (policy), 期待 (expectations), マニュアル (manual).
NOTE
Attaches to nouns only. A variant 〜に沿った is used to modify a following noun.
STRUCTURE
N辞
に<ruby>沿<rt>そ</rt></ruby>って道に沿って桜が咲いている。
Michi ni sotte sakura ga saiteiru.
Cherry blossoms are blooming along the road.
方針に沿って行動してください。
Houshin ni sotte koudou shite kudasai.
Please act in accordance with the policy.
海岸に沿って電車が走る。
Kaigan ni sotte densha ga hashiru.
The train runs along the coast.
期待に沿って結果を出したい。
Kitai ni sotte kekka wo dashitai.
I want to produce results in line with expectations.
Practice exercises
1
前例を元に、規則に沿って判断します。
Based on previous cases, I will make a decision following the rules.
Answer
に沿って
2
状況に応じて、計画に沿って作業します。
Depending on the situation, I will proceed with the work following the plan.
Answer
に沿って
3
世論を踏まえて、方針に沿って決定しました。
Considering public opinion, we made a decision following the policy.
Answer
に沿って
4
このガイドラインに沿って、進めてください。
Please proceed following this guideline.
Answer
に沿って
5
時代の変化に沿って、ビジネスモデルを変える。
We will change our business model following the changes of the times.
Answer
に沿って