
GRAMMAR
〜てたまらない
can't help
unbearable
Explanation
NOTE
〜てたまらない expresses an unbearably strong feeling or sensation — can't stand it or insufferably X.
暑くてたまらない。
It's unbearably hot.
Used when a sensation has become too much to endure.
NOTE
The speaker conveys a direct, personal emotion — physical (hot, cold, painful) or emotional (sad, worried, lonely).
NOTE
With i-adjectives, replace い with くてたまらない (寒い → 寒くてたまらない).
STRUCTURE
Adj-Iい
くてたまらない頭が痛くてたまらない。
Atama ga itakute tamaranai.
My head hurts unbearably.
一人暮らしは寂しくてたまらない。
Hitorigurashi wa sabishikute tamaranai.
Living alone is unbearably lonely.
試験の結果が気になってたまらない。
Shiken no kekka ga ki ni natte tamaranai.
I can't stop worrying about my exam results.
NOTE
With verbs, attach てたまらない to the て-form — most often with the 〜たい desire form (食べたい → 食べたくてたまらない).
STRUCTURE
Vて
たまらない早く帰りたくてたまらない。
Hayaku kaeritakute tamaranai.
I want to go home so badly I can't stand it.
日本に行きたくてたまらない。
Nihon ni ikitakute tamaranai.
I want to go to Japan so badly I can't stand it.
冷たい水が飲みたくてたまらない。
Tsumetai mizu ga nomitakute tamaranai.
I can't stand how much I want to drink cold water.
新しいゲームがやりたくてたまらない。
Atarashii geemu ga yaritakute tamaranai.
I want to play the new game so badly I can't stand it.
彼女に会いたくてたまらない。
Kanojo ni aitakute tamaranai.
I miss her so much I can't bear it.
Practice exercises
1
このケーキは、おいしくてたまらない。
This cake is so delicious, I can't help but want more.
Answer
たまらない
2
この暑さで、のどが渇いてたまらない。
Because of this heat, I am dying of thirst.
Answer
渇いてたまらない
3
合格してうれしくて堪らない。
I am so happy that I passed.
Answer
堪らない
4
締め切りが近づいて、不安でたまらない。
The deadline is approaching and I'm so anxious I can't stand it.
Answer
たまらない
5
眠くてたまらない。
I'm so sleepy I can't stand it.
Answer
てたまらない