Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜っぱなし
leaving something in a state
Explanation
NOTE

〜っぱなし means leaving something in a state — an action done and left undone or unfinished.

まどっぱなしにしてかけた。
I went out leaving the window open.
Often carries a **negative** nuance of carelessness or neglect.
NOTE

It can also describe an action that continues uninterrupted for a long time, like standing all day.

NOTE

Attach 〜っぱなし to the verb masu-stem (開けます → 開けっぱなし, 立ちます → 立ちっぱなし).

STRUCTURE
Vます
っぱなし
まどっぱなしにしたままかけた。
Mado wo akeppanashi ni shita mama dekaketa.
I went out leaving the window open.
荷物にもつ玄関げんかんっぱなしにしている。
Nimotsu wo genkan ni okippanashi ni shite iru.
The luggage is left sitting in the entryway.
テレビをつけっぱなし仕事しごとしている。
Terebi wo tsukeppanashi de shigoto shite iru.
I work with the TV left on.
電気でんきをつけっぱなしてしまった。
Denki o tsukeppanashi de nete shimatta.
I fell asleep leaving the lights on.
一日中いちにちじゅうっぱなしつかれた。
Ichinichijuu tachippanashi de tsukareta.
I'm tired from standing all day.
みずっぱなしにしないでください。
Mizu o dashippanashi ni shinaide kudasai.
Please don't leave the water running.

Practice exercises

1
冷房れいぼうをつけっぱなし外出がいしゅつするのは電力でんりょく無駄むだだ。
Going out with the air conditioning left on is a waste of electricity.
Answer
っぱなし
2
ドアをっぱなしまま、いそいでかけてしまった。
I left the door wide open and rushed out.
Answer
っぱなし
3
窓をっぱなしで、外出がいしゅつしてしまった。
I left the window open and went out.
Answer
っぱなし
4
電気でんきをつけっぱなしてしまった。
I fell asleep with the lights left on.
Answer
っぱなし
5
荷物にもつ玄関げんかんっぱなしにしている。
The luggage is just left sitting in the entryway.
Answer
っぱなし