
GRAMMAR
〜ことにする ②
to pretend that
Explanation
NOTE
〜ことにする sense ② means to pretend that or to treat X as if it were so — a chosen fiction.
今日のことは聞かなかったことにする。
I'll pretend I didn't hear about today.
The speaker decides to treat a real event as if it never happened.
NOTE
Unlike sense ① (to decide to V), sense ② doesn't decide a future action — it reframes reality.
NOTE
Most often used with the past form 〜たことにする = act as if X happened (or didn't happen).
STRUCTURE
Vた
ことにするこの話は聞かなかったことにするね。
Kono hanashi wa kikanakatta koto ni suru ne.
Let's pretend we didn't hear this story, okay?
今日は会わなかったことにしてください。
Kyou wa awanakatta koto ni shite kudasai.
Please pretend we didn't meet today.
宿題は終わったことにして、遊びに行こう。
Shukudai wa owatta koto ni shite, asobi ni ikou.
Let's say homework is done and go play.
NOTE
Can also attach to the plain non-past verb to mean treat as the case that V — declare a convenient fiction.
STRUCTURE
V普
ことにする私は知らないことにする。
Watashi wa shiranai koto ni suru.
I'll pretend I don't know.
彼は病気でいることにしておこう。
Kare wa byouki de iru koto ni shite okou.
Let's act as if he is sick.
この件はなかったことにしましょう。
Kono ken wa nakatta koto ni shimashou.
Let's treat this matter as if it never happened.
Practice exercises
1
最初から何もなかったことにする。
I'll pretend nothing happened from the beginning.
Answer
ことにする
2
少々の手違いは別として、全て良かったことにする。
Apart from minor errors, I'll pretend everything was fine.
Answer
ことにする
3
彼に限って、そんな失態を見なかったことにする。
Someone like him (would never make such a blunder), so I'll pretend I didn't see it.
Answer
ことにする
4
怒ろうにも、怒れなかったことにする。
I wanted to get angry but couldn't, so I'll pretend I wasn't angry.
Answer
ことにする
5
事実ではあるが、それを知らなかったことにする。
Although it's a fact, I'll pretend I didn't know it.
Answer
ことにする