
GRAMMAR
〜からいうと・〜からすると ②
in terms of
Explanation
NOTE
〜からいうと・〜からすると sense ② means judging from — using a clue as the basis for inference.
顔色からすると、体調が悪そうだ。
Judging from his complexion, he seems unwell.
The speaker uses 顔色 (a visible clue) as the basis for the inference.
NOTE
Unlike sense ① (from the perspective of), sense ② uses a clue or evidence to draw a conclusion.
NOTE
Attaches to nouns representing the clue, sign, or evidence being used to judge.
NOTE
The result clause typically contains a guess, conclusion, or judgment (often ending in そうだ, だろう, はずだ).
STRUCTURE
N
からいうと / からするとこの様子からすると、彼は怒っているようだ。
Kono yousu kara suru to, kare wa okotte iru you da.
Judging from this state, he seems to be angry.
口調からいうと、本気で言っているようだ。
Kuchou kara iu to, honki de itte iru you da.
Judging from his tone, he seems to be serious.
足跡からすると、大きな動物だろう。
Ashiato kara suru to, ookina doubutsu darou.
Judging from the footprints, it's probably a large animal.
Practice exercises
1
彼は選手として、技術からいうと最高だ。
As a player, in terms of skill, he is the best.
Answer
からいうとからすると
2
時間にしたら、この計画は期間からいうと短い。
From the perspective of time, this plan is short in terms of duration.
Answer
からいうとからすると
3
経験から見ると、実力からいうと彼が一番だ。
From the perspective of experience, in terms of ability, he is the best.
Answer
からいうとからすると
4
品質からいうと、この製品に匹敵するものはない。
In terms of quality, there is nothing that rivals this product.
Answer
からいうとからすると
5
費用からいうと、この旅行は高すぎる。
In terms of cost, this trip is too expensive.
Answer
からいうとからすると