Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
いつの間にか
suddenly
unnoticed
Explanation
NOTE

いつのにか means before I knew it or without realizing — describing a change or event that happened unnoticed by the speaker.

いつのにかあめんでいた。
Before I knew it, the rain had stopped.
いつの間にか is an adverb. The 間 is read as ま, and it is often placed at the beginning or middle of a sentence.
NOTE

It conveys a sense of mild surprise — the speaker did not perceive the change as it was happening, and only notices the result.

NOTE

The following clause typically uses a past tense or 〜ている form to show a state that has already come about unnoticed.

STRUCTURE
いつの間にか+Clause
いつのにか子供こどもたちはおおきくなっていた。
Itsu no ma ni ka kodomotachi wa ookiku natteita.
Before I knew it, the children had grown up.
そらいつのにかくらくなっていた。
Sora wa itsu no ma ni ka kuraku natteita.
The sky had become dark before I noticed.
いつのにかかれ部屋へやからていた。
Itsu no ma ni ka kare wa heya kara deteita.
Before I knew it, he had left the room.

Practice exercises

1
つかれていたので、よこになった途端とたんに、いつの間にかねむってしまった。
I was tired, so the moment I lay down, I fell asleep unnoticed.
Answer
いつの間にか
2
ほんはじめたとたんに、いつの間にか時間じかんぎていた。
The moment I started reading, time passed unnoticed.
Answer
いつの間にか
3
あたらしいゲームゲームはじめる次第しだいいつの間にか時間じかんわすれてしまう。
As soon as I start a new game, I lose track of time unnoticed.
Answer
いつの間にか
4
かんがごとをしていたら、いつの間にかよるになっていた。
While I was deep in thought, it became night unnoticed.
Answer
いつの間にか
5
小説しょうせつんでいると、いつの間にか夜明よあけになっていた。
As I was reading the novel, it became dawn unnoticed.
Answer
いつの間にか