Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
いきなり
suddenly
without warning
Explanation
NOTE

いきなり means suddenly or abruptly — describing an action that happens without warning or preparation.

いきなりあめした。
It suddenly started raining.
いきなり is an adverb written in pure hiragana, often placed at the start of the sentence.
NOTE

It carries a strong nuance of surprise or unexpectedness, often implying that no steps or warnings came before the action.

NOTE

Unlike 急に or 突然, いきなり emphasizes that something happened skipping the normal order — straight to the result, with no buildup.

STRUCTURE
いきなり+V
かれいきなりがってさけんだ。
Kare wa ikinari tachiagatte sakenda.
He suddenly stood up and shouted.
いきなりらないひとはなしかけられた。
Ikinari shiranai hito ni hanashikakerareta.
I was suddenly spoken to by a stranger.
子供こどもいきなり道路どうろした。
Kodomo ga ikinari douro ni tobidashita.
A child suddenly ran out into the street.

Practice exercises

1
信号無視しんごうむしくるまが、いきなりまえ横切よこぎった。
A car that ran a red light suddenly/without warning crossed right in front of me.
Answer
いきなり
2
いえようとした矢先やさきに、いきなりあめした。
Just as I was about to leave the house, it suddenly/without warning started raining.
Answer
いきなり
3
ベルがった途端とたんに、いきなり電気でんきえた。
As soon as the bell rang, the lights suddenly/without warning went out.
Answer
いきなり
4
しずかだった会議中かいぎちゅうに、いきなり怒鳴どなごえひびいた。
During the quiet meeting, a sudden/without warning shout echoed.
Answer
いきなり
5
かれはなはじめるかはじめないかのうちに、いきなりせきった。
Just as he was about to start speaking, he suddenly/without warning stood up.
Answer
いきなり