
GRAMMAR
〜途中に
on the way
in the middle of
Explanation
NOTE
〜途中に means on the way or in the middle of (doing) — it marks a point in time or space during an ongoing action or journey.
学校へ行く途中に、友達に会った。
On the way to school, I met a friend.
Use 〜途中に when something happens at a specific moment during the action/journey.
NOTE
The に particle stays outside the kanji 途中 — it marks the point at which the second event occurs.
NOTE
With nouns, attach の途中に to a noun expressing an activity or destination (会議の途中に in the middle of the meeting).
STRUCTURE
N辞
の<ruby>途中<rt>とちゅう</rt></ruby>に会議の途中に、電話が鳴った。
Kaigi no tochuu ni, denwa ga natta.
In the middle of the meeting, the phone rang.
散歩の途中に、雨が降り出した。
Sanpo no tochuu ni, ame ga furidashita.
In the middle of my walk, it started to rain.
旅行の途中に、カメラを無くした。
Ryokou no tochuu ni, kamera wo nakushita.
In the middle of the trip, I lost my camera.
NOTE
With verbs, attach 途中に directly to the dictionary form (帰る途中に on the way home).
STRUCTURE
V辞
<ruby>途中<rt>とちゅう</rt></ruby>に家に帰る途中に、コンビニに寄った。
Ie ni kaeru tochuu ni, konbini ni yotta.
On the way home, I stopped by the convenience store.
駅へ歩く途中に、財布を落とした。
Eki e aruku tochuu ni, saifu wo otoshita.
On the way walking to the station, I dropped my wallet.
本を読む途中に、眠くなってしまった。
Hon wo yomu tochuu ni, nemuku natte shimatta.
In the middle of reading the book, I got sleepy.
Practice exercises
1
遠足へ行く途中に、未だに地図を見ていた。
On the way to the excursion, I was still looking at the map.
Answer
途中に
2
会社へ向かう途中に、今日の仕事について考えつつ歩いた。
On the way to the office, I walked while thinking about today's work.
Answer
途中に
3
故郷へ帰る途中に、10年振りに旧友に会った。
On the way back to my hometown, I met an old friend for the first time in 10 years.
Answer
途中に
4
プロジェクトを進める途中に、予期せぬ問題が発生した。
In the middle of advancing the project, an unexpected problem occurred.
Answer
途中に
5
人生という長い旅の途中に、多くの出会いがある。
In the middle of the long journey called life, there are many encounters.
Answer
途中に