
GRAMMAR
確かに
certainly
surely
Explanation
NOTE
確かに means indeed, certainly, or surely — used to acknowledge a fact before adding a contrast.
確かに彼は頭がいい。
Certainly, he is smart.
Used to concede a point — often followed by a 'but' clause.
NOTE
It typically pairs with a contrast clause using が or しかし — certainly X, but Y.
NOTE
Place 確かに at the start of a clause to acknowledge it, then follow with が to introduce a counterpoint.
STRUCTURE
確かに
Clause+ が / しかし確かにその映画は面白いが、長すぎる。
Tashika ni sono eiga wa omoshiroi ga, nagasugiru.
Certainly that movie is interesting, but it's too long.
確かに難しい。しかし、できないわけではない。
Tashika ni muzukashii. Shikashi, dekinai wake de wa nai.
Indeed it's difficult. However, it's not impossible.
確かに値段は高いが、品質がいい。
Tashika ni nedan wa takai ga, hinshitsu ga ii.
Certainly the price is high, but the quality is good.
NOTE
確かに can also stand alone as a reply — agreeing with what was just said, like that's true.
STRUCTURE
確かに (standalone agreement)
確かに、そのとおりですね。
Tashika ni, sono toori desu ne.
Indeed, that's exactly right.
確かに、君の言うとおりだ。
Tashika ni, kimi no iu toori da.
Surely, it's just as you say.
確かに、それは問題だ。
Tashika ni, sore wa mondai da.
Indeed, that is a problem.
Practice exercises
1
彼の説明は少し分かりにくいが、確かに本質を捉えている。
His explanation is a little hard to understand, but it certainly captures the essence.
Answer
確かに
2
要するに、彼の意見は確かに正しい。
In short, his opinion is certainly correct.
Answer
確かに
3
いわゆる天才は、確かに努力している。
So-called geniuses are certainly making an effort.
Answer
確かに
4
彼は病気だった。従って、確かに学校を休んだだろう。
He was sick. Therefore, he surely rested from school.
Answer
確かに
5
そのデータを見れば、確かに彼の分析は正確だ。
If you look at that data, his analysis is certainly accurate.
Answer
確かに