Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜矢先に
just as
at the very moment
Explanation
NOTE

矢先やさきに means just when or at the very moment of — used when something unexpected happens right after an action was completed.

かけようとした矢先やさきあめした。
Just when I was about to go out, it started raining.
The second clause usually expresses an unexpected or unfortunate event.
NOTE

Literally, 矢先やさき means the tip of an arrow — evoking the exact instant an arrow is released. Use it for events that happen at that critical moment.

NOTE

Attach to the verb past form (V-た). The pattern is [V][た] + 矢先やさきに. Often combined with phrases like 〜ようとした矢先に (just as I was about to...).

STRUCTURE
V
<ruby>矢先<rt>やさき</rt></ruby>に
あたらしい仕事しごとはじめた矢先やさき病気びょうきになってしまった。
Atarashii shigoto wo hajimeta yasaki ni, byouki ni natte shimatta.
Just when I had started a new job, I fell ill.
いえおうとめた矢先やさき転勤てんきんはなした。
Ie wo kaou to kimeta yasaki ni, tenkin no hanashi ga kita.
Just when I had decided to buy a house, news of a transfer came.
ようとした矢先やさき電話でんわった。
Neyou to shita yasaki ni, denwa ga natta.
Just when I was about to sleep, the phone rang.

Practice exercises

1
外出がいしゅつしようとした矢先やさきいきなり雨あめってきた。
Just as I was about to go out, it suddenly started raining.
Answer
矢先やさき
2
やすもうとした矢先やさきたちま緊急きんきゅうしがあった。
Just as I was about to rest, suddenly there was an urgent summons.
Answer
矢先やさき
3
成功せいこうおさめようとした矢先やさき予期よきせぬ事態じたいこった。
Just as we were about to achieve success, an unexpected situation occurred.
Answer
矢先やさき
4
みせ次第しだいはしろうとした矢先やさきころんだ。
As soon as I left the store, just as I was about to run, I fell down.
Answer
矢先やさき
5
あたらしい事業じぎょう開始かいししようとした矢先やさき問題もんだい発覚はっかくした。
Just as we were about to start the new business, a problem came to light.
Answer
矢先やさき