
GRAMMAR
〜次第で
depending on
Explanation
NOTE
〜次第で means depending on or according to — used mid-sentence after a noun.
結果は努力次第で変わる。
The result will change depending on your effort.
The outcome of the second clause is determined by the noun before 次第で.
NOTE
Unlike sentence-final 次第だ, 〜次第で continues mid-sentence and modifies what follows.
NOTE
Attach 次第で directly to a noun — no particle in between (天気 → 天気次第で).
STRUCTURE
N辞
<ruby>次第<rt>しだい</rt></ruby>で明日の予定は天気次第で決めます。
Ashita no yotei wa tenki shidai de kimemasu.
Tomorrow's plan will be decided depending on the weather.
人生は考え方次第で楽しくなる。
Jinsei wa kangaekata shidai de tanoshiku naru.
Life becomes fun depending on your way of thinking.
給料は能力次第で上がる。
Kyuuryou wa nouryoku shidai de agaru.
Salary goes up depending on your ability.
Practice exercises
1
詳細を確認することなく、判断は状況次第で変わる。
Without confirming the details, the judgment will depend on the situation.
Answer
次第で
2
会議の進捗は参加者の協力次第で大きく変わる。
The progress of the meeting will greatly depend on the cooperation of the participants.
Answer
次第で
3
将来は君の選択次第で変わると考えられる。
It is thought that the future will depend on your choice.
Answer
次第で
4
彼は経験を通じて、将来が自分次第でだと知った。
Through experience, he learned that his future depends on himself.
Answer
次第で
5
計画の実行は資金の有無次第で決まる。
The execution of the plan will depend on the availability of funds.
Answer
次第で