Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜得ない
unable to
cannot (possibility)
Explanation
NOTE

〜得ない (えない) means cannot V or it is impossible to V. It is the negative form of 〜得る.

そんなことはしんない
Such a thing cannot be believed.
Used to express logical or theoretical impossibility, not lack of skill.
NOTE

〜得ない expresses that something is impossible by nature or logic — it is not used for personal inability (use 〜られない for that).

NOTE

It often appears in formal writing, news, and academic contexts. Common pairings include 考え得ない, 信じ得ない, あり得ない.

NOTE

Attach 〜得ない to the verb masu-stem (the ます-form without ます). For example, 考えます → 考え得ない, あります → あり得ない.

STRUCTURE
Vます
<ruby>得<rt>え</rt></ruby>ない
そんな結果けっか予想よそうない
Sonna kekka wa yosou shienai.
Such a result cannot be predicted.
それは絶対ぜったいにありないことだ。
Sore wa zettai ni arienai koto da.
That is something that cannot possibly happen.
かれがそんなことをうとはかんがない
Kare ga sonna koto wo iu to wa kangaeenai.
It is inconceivable that he would say such a thing.

Practice exercises

1
わたしには理解りかいしかねる。到底とうてい理解りかいない。」
“I cannot politely understand it. I simply cannot understand it.”
Answer
ない
2
「この事件じけん解決かいけつしそうにない。真実しんじつ究明きゅうめいない。」
“This incident is unlikely to be resolved. The truth cannot be ascertained.”
Answer
ない
3
「この計画けいかくでは成功せいこうのぞない。」
“Success cannot be hoped for with this plan.”
Answer
ない
4
宇宙うちゅう全貌ぜんぼう把握はあくない。」
“The entire picture of the universe cannot be grasped.”
Answer
ない
5
しんじがたいはなしだが、ありない。」
“It's a hard-to-believe story, but it's impossible.”
Answer
ない