
GRAMMAR
〜得ない
unable to
cannot (possibility)
Explanation
NOTE
〜得ない (えない) means cannot V or it is impossible to V. It is the negative form of 〜得る.
そんなことは信じ得ない。
Such a thing cannot be believed.
Used to express logical or theoretical impossibility, not lack of skill.
NOTE
〜得ない expresses that something is impossible by nature or logic — it is not used for personal inability (use 〜られない for that).
NOTE
It often appears in formal writing, news, and academic contexts. Common pairings include 考え得ない, 信じ得ない, あり得ない.
NOTE
Attach 〜得ない to the verb masu-stem (the ます-form without ます). For example, 考えます → 考え得ない, あります → あり得ない.
STRUCTURE
Vます
<ruby>得<rt>え</rt></ruby>ないそんな結果は予想し得ない。
Sonna kekka wa yosou shienai.
Such a result cannot be predicted.
それは絶対にあり得ないことだ。
Sore wa zettai ni arienai koto da.
That is something that cannot possibly happen.
彼がそんなことを言うとは考え得ない。
Kare ga sonna koto wo iu to wa kangaeenai.
It is inconceivable that he would say such a thing.
Practice exercises
1
「私には理解しかねる。到底理解し得ない。」
“I cannot politely understand it. I simply cannot understand it.”
Answer
得ない
2
「この事件は解決しそうにない。真実は究明し得ない。」
“This incident is unlikely to be resolved. The truth cannot be ascertained.”
Answer
得ない
3
「この計画では成功を望み得ない。」
“Success cannot be hoped for with this plan.”
Answer
得ない
4
「宇宙の全貌は把握し得ない。」
“The entire picture of the universe cannot be grasped.”
Answer
得ない
5
「信じがたい話だが、あり得ない。」
“It's a hard-to-believe story, but it's impossible.”
Answer
得ない