Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜を通じて
through
Explanation
NOTE

〜をつうじて means through or throughout — expressing a means, medium, or period by which something happens.

友人ゆうじんつうじて彼女かのじょった。
I got to know her through a friend.
Often used with intermediaries (people, organizations) or media (Internet, TV) as the means.
NOTE

When the noun is a time span (一年, 一生, 四季), it means throughout — indicating that the action continues without interruption over that entire period.

NOTE

Very close to 〜をとおして, but 〜をつうじて sounds more formal and abstract, common in news, reports, and written Japanese.

STRUCTURE
N
を<ruby>通<rt>つう</rt></ruby>じて
インターネットつうじて世界中せかいじゅうひと交流こうりゅうできる。
Intaanetto wo tsuujite, sekaijuu no hito to kouryuu dekiru.
Through the Internet, we can interact with people around the world.
留学りゅうがく経験けいけんつうじておおくをまなんだ。
Ryuugaku no keiken wo tsuujite, ooku wo mananda.
Through the experience of studying abroad, I learned a lot.
一年いちねんつうじて、この地域ちいき温暖おんだんだ。
Ichinen wo tsuujite, kono chiiki wa ondan da.
Throughout the year, this region is mild.

Practice exercises

1
かれ言葉ことばかわすことなく、写真しゃしんを通つうじてつたえた。
He conveyed it through photos without exchanging words.
Answer
を通つうじて
2
この情報じょうほうかれを通つうじてひろまったに相違そういない。
This information must have spread through him.
Answer
を通つうじて
3
インターネットを通つうじて異文化いぶんかれられるとかんがえられる。
It is thought that one can encounter different cultures through the internet.
Answer
を通つうじて
4
音楽活動おんがくかつどうを通つうじて社会貢献しゃかいこうけんつづけている。
He continues to contribute to society through his music activities.
Answer
を通つうじて
5
長年ながねん研究けんきゅうを通つうじてあたらしい理論りろん確立かくりつされた。
A new theory was established through many years of research.
Answer
を通つうじて