Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ものだ・〜ものではない ③
used to (nostalgia)
Explanation
NOTE

〜ものだ (third sense) expresses nostalgic recollectionI used to ~ — looking back fondly on a past habit or recurring event.

子供こどもころ、よくかわおよいだものだ
When I was a child, I used to swim in the river a lot.
Often paired with よく (often) to evoke a fond, recurring memory.
NOTE

The verb is in the past plain form (〜た). The sentence usually refers to a distant time in the speaker's life — childhood, school days, youth.

NOTE

Unlike the should/ought to sense, this nostalgic 〜ものだ is always past-tense and personal — it reflects on what the speaker actually experienced.

STRUCTURE
V
ものだ
子供ころ、よくかわあそものだ
Kodomo no koro, yoku kawa de asonda monoda.
When I was a child, I used to play by the river often.
むかしは、このまち映画えいがものだ
Mukashi wa, kono machi de yoku eiga o mita monoda.
I used to watch movies in this town often in the past.
学生がくせい時代じだいよるおそまでまで勉強べんきょうしたしたものだ
Gakusei jidai, yoru osoku made benkyou shita monoda.
During my student days, I used to study until late at night.
学生がくせいころ、よくよるおそくまで勉強べんきょうしたものだ
Gakusei no koro, yoku yoru osoku made benkyou shita mono da.
When I was a student, I used to study until late at night.
むかしはよく家族かぞく旅行りょこうったものだ
Mukashi wa yoku kazoku de ryokou ni itta mono da.
In the past, we used to often go on trips as a family.
わかころちちとよくりにったものだ
Wakai koro, chichi to yoku tsuri ni itta mono da.
When I was young, I used to go fishing with my father a lot.

Practice exercises

1
むかしは、時間じかんわすれてほんんだものだ
In the past, I used to read books, forgetting the time.
Answer
ものだ
2
夏休なつやすみは、家族かぞく旅行りょこうへよくかけたものだ
During summer vacation, I often used to go on trips with my family.
Answer
ものだ
3
学生がくせいときは、毎晩まいばんのように友達ともだちかたったものだ
When I was a student, I used to talk with my friends almost every night.
Answer
ものだ
4
どものころはよくかわおよいだものだ
When I was a child, I often used to swim in the river.
Answer
ものだ
5
かれ夜通よどお議論ぎろんし、喧嘩けんかしたものだ
He and I used to debate all night and fight.
Answer
ものだ