
GRAMMAR
〜のもと(で・に)
under (guidance/influence)
under influence
Explanation
NOTE
〜のもと(で・に)means under someone's guidance, influence, or a particular condition.
厳しい先生のもとで学んだ。
I studied under a strict teacher.
Typical with people who guide: 監督, 指導者, 先生.
NOTE
Use のもとで for guidance/supervision, and のもとに for conditions or abstract settings (laws, premises).
NOTE
Written in kana as もと here; the kanji 下 variant is treated as a separate expression.
STRUCTURE
N辞
のもとで / のもとに新しい監督のもとでチームは強くなった。
Atarashii kantoku no moto de chiimu wa tsuyoku natta.
Under the new coach, the team became stronger.
厳しい条件のもとに実験を行った。
Kibishii jouken no moto ni jikken wo okonatta.
We conducted the experiment under strict conditions.
法律のもとに、人は皆平等だ。
Houritsu no moto ni, hito wa mina byoudou da.
Under the law, all people are equal.
Practice exercises
1
組織改革を契機に、事業は新しい部長のもとで再出発した。
Taking the organizational reform as an opportunity, the business restarted under the new manager's guidance/influence.
Answer
のもとでのもとに
2
教授の指導を元に、研究は彼のもとで進められた。
Based on the professor's guidance, the research was advanced under his guidance/influence.
Answer
のもとでのもとに
3
第二次世界大戦後、日本は占領軍のもとに置かれていた。
After World War II, Japan was under the occupation forces' influence.
Answer
のもとにのもとで
4
憲法の理念のもとで、国民の人権は尊重される。
Under the principles of the constitution, the people's human rights are respected.
Answer
のもとでのもとに
5
規則に沿って、その会合は議長のもとで行われた。
Following the rules, the meeting was held under the chairman's guidance/influence.
Answer
のもとでのもとに