Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜のみならず
not only
Explanation
NOTE

〜のみならず means not only X (but also Y) — a formal written expression used to add a second, often broader element.

かれ英語えいごのみならず中国語ちゅうごくごはなせる。
He can speak not only English but also Chinese.
The second clause often includes も, さえ, or まで to emphasize the additional element.
NOTE

〜のみならず is more formal than 〜だけでなく and is common in news, essays, and academic writing.

NOTE

With nouns, attach のみならず directly to the noun (国内 → 国内のみならず).

STRUCTURE
N
のみならず
この商品しょうひん国内こくないのみならず海外かいがいでも人気にんきがある。
Kono shouhin wa kokunai nominarazu, kaigai demo ninki ga aru.
This product is popular not only domestically but also overseas.
彼女かのじょ学業がくぎょうのみならず、スポーツでも優秀ゆうしゅうだ。
Kanojo wa gakugyou nominarazu, supootsu demo yuushuu da.
She excels not only in academics but also in sports.
地震じしん被害ひがい建物たてもののみならず道路どうろにもおよんだ。
Jishin no higai wa tatemono nominarazu, douro ni mo oyonda.
The damage from the earthquake reached not only the buildings but also the roads.
このみせ料理りょうりのみならず雰囲気ふんいき最高さいこうです。
Kono mise wa ryōri nominarazu, fun'iki mo saikō desu.
This restaurant is not only great for its food, but also its atmosphere.
このほん子供こどものみならず大人おとなにも人気にんきがあります。
Kono hon wa kodomo nominarazu, otona ni mo ninki ga arimasu.
This book is popular not only with children but also with adults.
彼は日本語にほんごのみならず英語えいごはなせます。
Kare wa Nihongo nominarazu, Eigo mo hanasemasu.
He can speak not only Japanese but also English.
NOTE

With verbs, attach のみならず to the plain dictionary form (増える → 増えるのみならず).

STRUCTURE
V
のみならず
物価ぶっかがるのみならず給料きゅうりょうがっている。
Bukka ga agaru nominarazu, kyuuryou mo sagatte iru.
Not only are prices rising, but salaries are also falling.
かれうそをつくのみならずあやまろうともしない。
Kare wa uso o tsuku nominarazu, ayamarou to mo shinai.
Not only does he lie, but he doesn't even try to apologize.
彼女かのじょうたうたのみならず作曲さっきょくもする。
Kanojo wa uta o utau nominarazu, sakkyoku mo suru.
Not only does she sing, but she also composes music.
このほん有名ゆうめい作家さっかいたのみならず世界中せかいじゅうまれています。
Kono hon wa yuumei na sakka ga kaita nominarazu, sekaijuu de yomarete imasu.
This book was not only written by a famous author, but it is also read all over the world.
彼は毎日まいにち運動うんどうするのみならず食事しょくじにも使つかっています。
Kare wa mainichi undou suru nominarazu, shokuji ni mo ki o tsukatte imasu.
He not only exercises every day, but also pays attention to his diet.
そのみせ料理りょうりがおいしいのみならず店員てんいんもとても親切しんせつです。
Sono mise wa ryouri ga oishii nominarazu, ten'in mo totemo shinsetsu desu.
That restaurant is not only delicious, but the staff is also very kind.

Practice exercises

1
かれ研究けんきゅう学術的がくじゅつてき意義いぎのみならず実用性じつようせいたかい。その上そのうえ社会しゃかいへの貢献こうけんもある。
His research has not only academic significance but also high practicality. Moreover, it contributes to society.
Answer
のみならず
2
かれ日本語にほんごのみならず英語えいごはなせる。その上そのうえ親切しんせつだ。
He can speak not only Japanese but also English. On top of that, he is kind.
Answer
のみならず
3
地球温暖化ちきゅうおんだんか影響えいきょう気候変動きこうへんどうのみならず生態系せいたいけいにもおよんでいる。
The effects of global warming extend to not only climate change but also ecosystems.
Answer
のみならず
4
国際紛争こくさいふんそう人命じんめいのみならず経済けいざいにも深刻しんこく影響えいきょうあたえる。
International conflicts cause serious damage to not only human lives but also the economy.
Answer
のみならず
5
製品せいひん機能きのうのみならずデザインデザインすぐれている。さらに、価格かかく手頃てごろだ。
The product is not only excellent in function but also in design. Furthermore, the price is also reasonable.
Answer
のみならず