
GRAMMAR
〜につき ②
per
for each
Explanation
NOTE
〜につき means per or for each — a formal marker stating a rate per unit (per person, per day, etc.).
お一人につき、一枚までお取りください。
Please take up to one per person.
Common in shops, events, and official notices.
NOTE
This is the rate/measure sense — distinct from 〜につき ① which means due to. Context tells them apart.
NOTE
Attach directly to a counted noun — typically a unit like 人, 日, 個, 回 (一人 → 一人につき).
STRUCTURE
N辞
につき入場料は一人につき、千円です。
Nyūjōryō wa hitori ni tsuki, sen-en desu.
The entrance fee is 1,000 yen per person.
卵は1個につき、20円です。
Tamago wa ikko ni tsuki, nijū-en desu.
The eggs are 20 yen for each one.
一回につき、五冊まで本を借りられます。
Ikkai ni tsuki, gosatsu made hon o kariraremasu.
You can borrow up to five books per visit.
一人につき千円の参加費がかかります。
Hitori nitsuki sen'en no sankahi ga kakarimasu.
There is a participation fee of 1,000 yen per person.
一日につき三回、この薬を飲んでください。
Ichinichi nitsuki sankai, kono kusuri o nonde kudasai.
Please take this medicine three times per day.
一箱につき十個の商品が入っております。
Hitohako nitsuki jikko no shouhin ga haitte orimasu.
There are ten items per box.
Practice exercises
1
このプランは、利用に際して1人につき3つまで無料です。
On the occasion of its use, this plan is free up to 3 items per person.
Answer
につき
2
申込に先立って、参加費は1団体につき5000円を確認してください。
Prior to application, please confirm the participation fee is 5000 yen per organization.
Answer
につき
3
このサービスは、1契約につき月額1000円です。
This service costs 1000 yen monthly per contract.
Answer
につき
4
配送料は、発送1件につき500円とさせていただきます。
The shipping fee will be 500 yen per shipment.
Answer
につき
5
料金は会議室にて1時間につき1千円です。
The fee is 1,000 yen per hour at the conference room.
Answer
につき