Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜たって
even if
no matter how
Explanation
NOTE

〜たって means even if or no matter how — a casual spoken version of 〜ても.

いくらあやまたって、もうおそい。
Even if you apologize, it's already too late.
Often paired with いくら or どんなに to mean *no matter how (much)*.
NOTE

The result clause typically expresses something negative, useless, or unchanged despite the effort.

NOTE

With verbs, attach たって by replacing of the past form (走った → 走ったって).

STRUCTURE
V
って
いまからはしたってわないよ。
Ima kara hashittatte, ma ni awanai yo.
Even if you run from now, you won't make it in time.
どんなにたってだれないよ。
Donna ni naitatte, dare mo konai yo.
No matter how much you cry, no one will come.
何度なんどってかれきません。
Nando iitatte, kare wa kikimasen.
No matter how many times I say it, he won't listen.
明日あしたあめって予定よていえません。
Ashita ame ga furitatte, yotei wa kaemasen.
Even if it rains tomorrow, I won't change the plans.
たかふくって機会きかいがありません。
Takai fuku o kaitatte, kiru kikai ga arimasen.
Even if I buy expensive clothes, I have no opportunity to wear them.
いくらたのだってかれない。
Ikura tanondatte, kare wa konai.
No matter how much you ask, he won't come.
NOTE

With i-adjectives, replace with くたって (高い → 高くたって).

STRUCTURE
Adj-I
くたって
どんなにたかくたってうよ。
Donna ni takakutatte, kau yo.
No matter how expensive, I'll buy it.
さむくたって毎朝まいあさはしる。
Samukutatte, maiasa hashiru.
Even if it's cold, I run every morning.
どんなにむずかくたって、あきらめない。
Donna ni muzukashikutatte, akiramenai.
No matter how difficult it is, I won't give up.
NOTE

With nouns and na-adjectives, attach だって to the plain form (学生 → 学生だって).

STRUCTURE
N
だって
子供こどもだって、それくらいかる。
Kodomo datte, sore kurai wakaru.
Even a child understands that much.
あめだって試合しあいおこなう。
Ame datte, shiai wa okonau.
Even if it's rain, the match will be held.
どんなにしずだってねむれないときはある。
Donna ni shizuka datte, nemurenai toki wa aru.
No matter how quiet it is, there are times I can't sleep.

Practice exercises

1
しかしながら、いくらあやまったって、もうおそい。
However, even if I apologize, it's already too late.
Answer
って
2
後悔こうかいしつつも、いくらくやんだってもどらない。
Even while regretting, even if I regret it, it won't come back.
Answer
って
3
努力どりょくしたにもかかわらず、いくらあきらめたって成功せいこうはない。
Despite having made an effort, even if I give up, there will be no success.
Answer
って
4
どんなにどんなに説明せつめいしたってかれ理解りかいしてくれないだろう。
No matter how much I explain, he probably won't understand.
Answer
って
5
正論せいろんべたってつたわらなければ意味いみがない。
Even if you state a valid argument, it's meaningless if it doesn't get conveyed.
Answer
って