Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
たったの
only
just (small amount)
Explanation
NOTE

たったの means only or a mere — used to emphasize how small an amount, number, or quantity is.

財布さいふにはたったの100えんしかない。
I have only 100 yen in my wallet.
Often paired with しか〜ない to reinforce the *only* feeling.
NOTE

The speaker uses たったの to express that the amount is surprisingly small, often less than expected.

NOTE

たったの attaches directly before a noun expressing a quantity (a number + counter, a time span, a price, etc.).

STRUCTURE
N
たったの
このほんたったの500えんだった。
Kono hon wa tatta no go-hyaku-en datta.
This book was only 500 yen.
試験しけん合格ごうかくしたのはたったの3にんだ。
Shiken ni goukaku shita no wa tatta no san-nin da.
Only three people passed the exam.
えきまでたったの5ふんいた。
Eki made tatta no go-fun de tsuita.
I got to the station in just five minutes.

Practice exercises

1
借金しゃっきんたったの1万円まんえんかぎり、問題もんだいはない。
As long as the debt is only 10,000 yen, there's no problem.
Answer
たったの
2
その仕事しごとたったの2時間じかんにすぎなかった。
That work took nothing more than just 2 hours.
Answer
たったの
3
かれったのはたったの一瞬いっしゅんだった。
I met him for just a moment.
Answer
たったの
4
そのむずかしい目標もくひょうたったの数日すうじつ達成たっせいした。
He achieved that difficult goal in just a few days.
Answer
たったの
5
このケーキはたったの三百円さんびゃくえんにすぎない。
This cake is nothing more than just 300 yen.
Answer
たったの