
GRAMMAR
〜ことに
extremely
especially
Explanation
NOTE
〜ことに opens a sentence to express the speaker's emotional reaction — to my surprise, fortunately, sadly, etc.
驚いたことに、彼は合格した。
To my surprise, he passed.
It comes at the very **start of the sentence**, framing the speaker's feeling about what follows.
NOTE
Only words describing emotion can attach: 驚く, 残念, うれしい, 悲しい, 幸い. Not for general states.
NOTE
With i-adjectives and past-tense verbs of emotion, attach ことに directly to the dictionary/past form (うれしい → うれしいことに).
STRUCTURE
Adj-I辞
ことに悲しいことに、彼女は去ってしまった。
Kanashii koto ni, kanojo wa satte shimatta.
Sadly, she has gone away.
珍しいことに、今日は早く起きた。
Mezurashii koto ni, kyou wa hayaku okita.
Strikingly, I woke up early today.
嬉しいことに、友達が来てくれた。
Ureshii koto ni, tomodachi ga kite kureta.
Happily, my friend came to see me.
うれしいことに、娘が大学に受かった。
Ureshii koto ni, musume ga daigaku ni ukatta.
Happily, my daughter got into university.
悲しいことに、祖父が亡くなった。
Kanashii koto ni, sofu ga nakunatta.
Sadly, my grandfather passed away.
驚いたことに、店が閉まっていた。
Odoroita koto ni, mise ga shimatte ita.
To my surprise, the store was closed.
NOTE
With na-adjectives, attach なことに to the stem (残念 → 残念なことに, 幸い → 幸いなことに).
STRUCTURE
Adj-Na辞
なことに残念なことに、試合は中止になった。
Zannen na koto ni, shiai wa chuushi ni natta.
Unfortunately, the match was cancelled.
幸いなことに、けがは軽かった。
Saiwai na koto ni, kega wa karukatta.
Fortunately, the injury was minor.
不思議なことに、誰もその事件を覚えていない。
Fushigi na koto ni, dare mo sono jiken wo oboete inai.
Strangely, no one remembers that incident.
Practice exercises
1
驚いた事に、彼は試験に合格した。
Extremely surprisingly, he passed the exam.
Answer
事に
2
幸いな事に、探していた書類がすぐに見つかった。
Fortunately, I found the document I was looking for right away.
Answer
事に
3
驚いた事に、彼が優勝した。
Extremely surprisingly, he won the championship.
Answer
事に
4
悲しいことに、彼女は去ってしまった。
Sadly, she has gone away.
Answer
ことに
5
不思議なことに、翌日には症状が完全に消えていた。
Strangely enough, the symptoms had completely disappeared by the next day.
Answer
ことに