Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
なあなあ
na
a
na
a
cozy / "you scratch my back" / collusive
lax, casual, informal (often implying impropriety or negligence), glossed over, half-hearted, unprincipled compromise
noun
na_adjective
adverb
Example sentences
そのかいしゃなあなあたいしつだ。
That company has a collusive culture.
もんだいなあなあませた。
We glossed over the problem and let it slide.
かれらのかんけいなあなあだ。
Their relationship is cozy and you-scratch-my-back.
ルールをなあなあにしてはいけない。
You mustn't treat the rules in a lax, half-hearted way.

Practice exercises

1
かれらは約束やくそくなあなあにしてしまった。
They ended up handling the promise in a half-hearted, glossed-over way.
Answer
なあなあ
2
両社りょうしゃあいだにはなあなあ関係かんけいがあったとうわさされている。
It is rumored that there was a collusive relationship between the two companies.
Answer
なあなあ
3
問題もんだいなあなあませる。
To gloss over the problem and leave it half-settled.
Answer
なあなあ
4
事件じけんへの政府せいふ対応たいおうなあなあなもので、国民こくみん不満ふまんまねいた。
The government's response to the incident was a half-hearted one, inviting public dissatisfaction.
Answer
なあなあ
5
長年ながねんなあなあ体質たいしつが、不正ふせい横行おうこうする組織そしきんでしまった。
Many years of a glossed-over, lax culture gave rise to an organization rife with misconduct.
Answer
なあなあ