Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
表向き
o
mo
te
mu
ki
outward / official / public
outward appearance, ostensibly, publicly, on the surface
noun
adverb
compound
Example sentences
おもてえんまんふうだった。
On the surface they were a happy couple.
おもてゆうしゅっちょうということだ。
The official reason is that it's a business trip.
かれおもてさんせいしているふりをした。
He ostensibly pretended to be in favor.
おもてはボランティアのだんたいです。
Publicly it is a volunteer organization.

Practice exercises

1
表向おもてむ解決かいけつした。
Ostensibly, the matter is settled.
Answer
表向おもてむ
2
表向おもてむ友好的ゆうこうてき関係かんけいだ。
On the surface, they have a friendly relationship.
Answer
表向おもてむ
3
かれ表向おもてむ引退いんたいしたことになっている。
Officially, he is supposed to have retired.
Answer
表向おもてむ
4
その会社かいしゃ表向おもてむ健全けんぜんだが、内情ないじょうくるしいらしい。
On the surface the company looks sound, but its inner situation seems difficult.
Answer
表向おもてむ
5
表向おもてむ中立ちゅうりつよそおいながら、うらでは一方いっぽう支援しえんしていた。
Ostensibly feigning neutrality, behind the scenes it was backing one side.
Answer
表向おもてむ