Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
手も足も出ない
te
mo
a
shi
mo
de
na
i
to be helpless / to be at a loss
completely helpless, unable to do anything, at one's wits' end, stumped
idiom
phrase
Example sentences
むずかしすぎてあしない
It's so hard that I'm completely helpless.
きょうてきあしなかった
Against the strong rival, we were unable to do anything.
このけんにはあしない
I'm completely stumped by this exam.
あいつよくてあしないじょうたいだ。
The opponent is so strong we're at our wits' end.

Practice exercises

1
むずかしい問題もんだいすぎて、わたしあしない
The problem was so difficult that I was completely helpless.
Answer
あしないあしません
2
強敵きょうてきまえに、わたしたちのチームは実力じつりょくあしなかった
Facing a formidable opponent, our team was completely helpless against the skill gap.
Answer
あしなかったあしませんでした
3
専門家せんもんかでもけない難事件なんじけんに、捜査そうさチームはあしない状態じょうたいだった。
Faced with a case that not even experts could solve, the investigation team was in a completely helpless state.
Answer
あしないあしません
4
予期よきせぬ技術ぎじゅつ革新かくしんなみに、旧来きゅうらい事業じぎょうあしない状況じょうきょうまれた。
Swept by the wave of unexpected technological innovation, the traditional business was driven into a completely helpless situation.
Answer
あしないあしません
5
相手あいてつよすぎてあしない
The opponent is too strong and I am completely helpless.
Answer
あしないあしません