Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
不幸中の幸い
fu
ko
u
chu
ちゅ
u
no
sa
i
wa
i
a silver lining / small mercy
a blessing in disguise, a silver lining, something good found in misfortune
idiom
phrase
Example sentences
かるかったのがこうちゅうさいわだ。
That the injury was minor was a silver lining.
ぜんいんだったのはこうちゅうさいわだった。
That everyone was safe was a small mercy.
データがのこっていたのがこうちゅうさいわだ。
That the data remained was a blessing in disguise.
だったが、こうちゅうさいわしゃなかった。
It was a fire, but as something good found in misfortune, no one died.

Practice exercises

1
くるまこわれたが、怪我けが無事ぶじだったのは不幸中ふこうちゅうさいわだった。
The car was wrecked, but the fact no one was hurt was a silver lining.
Answer
不幸中ふこうちゅうさいわ
2
事故じこ怪我けがはしたけれど、いのちたすかったのは不幸中ふこうちゅうさいわだった。
I was injured in the accident, but surviving was a small mercy.
Answer
不幸中ふこうちゅうさいわ
3
計画けいかく中止ちゅうしになったのは残念ざんねんだが、そのおかげであたらしいみち見出みいだせたのは不幸中ふこうちゅうさいわだった。
The plan being canceled was a pity, but finding a new path thanks to it was a blessing in disguise.
Answer
不幸中ふこうちゅうさいわ
4
会社かいしゃ倒産とうさん多大ただい混乱こんらんまねいたが、社員しゃいん再出発さいしゅっぱつにつながったのは、まさに不幸中ふこうちゅうさいわえる。
The company's bankruptcy caused great chaos, but the staff's fresh start was truly a silver lining.
Answer
不幸中ふこうちゅうさいわ
5
予期よきせぬ災害さいがい甚大じんだい被害ひがいをもたらしたが、その経験けいけん地域ちいききずなふかめたことは、不幸中ふこうちゅうさいわえよう。
The unexpected disaster caused immense damage, but its deepening the community's bonds may be called a blessing in misfortune.
Answer
不幸中ふこうちゅうさいわ