
KANJI
綻
fray
rip, tear, come undone, burst, show (feelings)
Kun'yomi
ほころ
On'yomi
—
Example sentences
長年の使用で、バッグの持ち手の縫い目が綻びてしまった。
Due to many years of use, the stitching on the bag's handle has come undone.
緊張していたが、友人の優しい言葉に自然と顔が綻んだ。
I was nervous, but at my friend's kind words, my face naturally broke into a smile.
彼の完璧なアリバイにもかかわらず、いくつかの綻びが警察によって発見された。
Despite his perfect alibi, several flaws were discovered by the police.
Practice exercises
1
綻
Answer
ほころ
2
綻
Answer
fraycome undoneburst opencrack (a smile)
3
綻びる
to fray; to come undone; to burst open (flowers)
Answer
ほころびる
4
綻び
a tear; a rip; a fray; a crack (in a relationship)
Answer
ほころび
5
綻ぶ
to burst into bloom (flowers); to break into a smile
Answer
ほころぶ
6
綻ばせる
to make someone smile; to cause (something) to fray or come undone
Answer
ほころばせる