Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜拍子に
the moment
just as
Explanation
NOTE

〜拍子に means the moment or just as — at the instant of one action, something else happens unexpectedly.

がった拍子ひょうしあたまをぶつけた。
The moment I stood up, I bumped my head.
NOTE

The second event is usually accidental and unintended — it just happens to occur at that exact moment.

ころんだ拍子ひょうし、めがねがれた。
Just as I fell, my glasses broke.
〜拍子に is often used for small mishaps that occur by chance.
NOTE

Attach 拍子に to a verb in plain past (〜た) form, marking the instant of that action.

STRUCTURE
V
拍子に
くしゃみをした拍子ひょうしこしいためた。
Kushami o shita hyoushi ni, koshi o itameta.
The moment I sneezed, I hurt my back.
ふりいた拍子ひょうし、コップをとした。
Furimuita hyoushi ni, koppu o otoshita.
Just as I turned around, I dropped the cup.
わらった拍子ひょうし、おちゃをこぼした。
Waratta hyoushi ni, ocha o koboshita.
The moment I laughed, I spilled my tea.

Practice exercises

1
ドアをけた拍子ひょうし、かぎをとした。
The moment I opened the door, I dropped my key.
Answer
拍子ひょうし
2
ころんだ拍子ひょうしあしをひねった。
Just as I fell, I twisted my ankle.
Answer
3
った拍子ひょうし、めまいがした。
The moment I stood up, I felt dizzy.
Answer
拍子ひょうし
4
衝撃的しょうげきてきなニュースをいた拍子ひょうし携帯けいたいとしてしまった。
The moment I heard the shocking news, I dropped my phone.
Answer
拍子ひょうし
5
おも荷物にもつげた拍子ひょうしこしいためた。
The moment I lifted the heavy luggage, I hurt my back.
Answer
拍子ひょうし
6
つりはしあしれた拍子ひょうしはげしくれた。
The moment I stepped onto the suspension bridge, it swayed violently.
Answer
拍子ひょうし
7
いた拍子ひょうしたな花瓶かびんたおしてしまった。
The moment I turned around, I knocked over the vase on the shelf.
Answer
拍子ひょうし
8
いきおいよく椅子いすすわった拍子ひょうしあしれてしまった。
The moment I plopped down hard onto the chair, its leg snapped.
Answer
拍子ひょうし