Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜包みで
whole
entire
Explanation
NOTE

〜包みで means whole or entire — something is treated all together as one unit.

家族かぞくつつみでした。
We moved as a whole family.
NOTE

It is casual and emphasizes that nothing is left out — the entire group acts together.

まちつつみでまつりをいわった。
The whole town celebrated the festival.
〜包みで attaches to a noun describing a group, such as 家族 or 町.
NOTE

Attach 包みで directly to a noun that names a group or collective unit.

STRUCTURE
N
包みで
家族かぞくつつみで旅行りょこうした。
Kazoku tsutsumi de ryokou shita.
We traveled as a whole family.
むらつつみできゃくむかえた。
Mura tsutsumi de kyaku o mukaeta.
The whole village welcomed the guests.
会社かいしゃつつみで計画けいかくむ。
Kaisha tsutsumi de keikaku ni torikumu.
The entire company works on the plan.
さかなほね包みつつみべました。
Sakana o hone-zutsumi de tabemashita.
I ate the fish whole, including the bones.
野菜やさいかわ包みつつみ料理りょうりします。
Yasai o kawa-zutsumi de ryōri shimasu.
I cook the vegetables whole, including the skin.
果物くだものたね包みつつみまるごといました。
Kudamono o tane-zutsumi de marugoto kaimashita.
I bought the fruit whole, including the seeds.

Practice exercises

1
会社かいしゃつつみで協力きょうりょくしつつ、目標もくひょう達成たっせいした。
The entire company cooperated while achieving its goals.
Answer
つつみで
2
まちつつみで観光客かんこうきゃくむかれるかたわら、地元じもと文化ぶんか紹介しょうかいした。
The entire town welcomed tourists, while also introducing local culture.
Answer
つつみで
3
家族かぞくつつみで映画えいがた。
The whole family watched a movie.
Answer
つつみで
4
まちつつみで選手せんしゅ応援おうえんした。
The whole town cheered for the athlete.
Answer
つつみで
5
むらつつみで収穫しゅうかくいわう。
The whole village celebrates the harvest.
Answer
つつみで
6
企業きぎょうつつみでで、持続じぞく可能かのう開発かいはつへのみを強化きょうかしている。
The entire company is strengthening its initiatives for sustainable development.
Answer
つつみで
7
組織そしきつつみで不正ふせい関与かんよしていたことが判明はんめいした。
It was revealed that the entire organization was involved in misconduct.
Answer
つつみで
8
地域ちいきつつみででの活動かつどうが、市民しみん関心かんしんあいまっておおきくなった。
Activities by the entire community grew, coupled with citizen interest.
Answer
つつみで