
GRAMMAR
〜を限りに ②
as loud/hard as possible
Explanation
NOTE
〜を限りに means as loud or hard as possible — an action is done to the very limit of one's ability.
彼は声を限りに叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
NOTE
It is formal and literary. It pairs with a small set of nouns, most often voice or strength.
選手は力を限りに走った。
The athlete ran with all his might.
The noun before を限りに names the resource that is used up completely.
NOTE
Attach を限りに directly to a noun such as voice or strength, followed by a verb of effort.
STRUCTURE
N辞
を限りに子供たちは声を限りに歌った。
Kodomotachi wa koe o kagiri ni utatta.
The children sang at the top of their voices.
観客は声を限りに応援した。
Kankyaku wa koe o kagiri ni ouen shita.
The audience cheered as loudly as they could.
彼女は力を限りにロープを引いた。
Kanojo wa chikara o kagiri ni roopu o hiita.
She pulled the rope with all her strength.
彼は喉を限りに大声で歌った。
Kare wa nodo o kagiri ni oogoe de utatta.
He sang at the top of his lungs (as loud as his throat allowed).
選手たちは力を限りにボールを投げた。
Senshu-tachi wa chikara o kagiri ni booru o nageta.
The athletes threw the ball with all their might.
応援の人たちは声を限りにチームの名前を呼んだ。
Ouen no hito-tachi wa koe o kagiri ni chiimu no namae o yonda.
The supporters shouted the team's name as loudly as they could.
Practice exercises
1
彼は声を限りに名前を呼んだ。
He called the name at the top of his voice.
Answer
を限りに
2
ファンは声を限りに選手を応援した。
The fans cheered the players as loudly as they could.
Answer
を限りに
3
彼女は力を限りに戦った。
She fought with all her might.
Answer
を限りに
4
緊急の折には、大声を限りに助けを求めなさい。
In an emergency, shout for help as loud as you can.
Answer
を限りに
5
倒産を機に、彼は力を限りに走り続けた。
After the bankruptcy, he kept running with all his strength.
Answer
を限りに
6
困難な状況にあって、彼は気力を限りに戦った。
Facing difficult circumstances, he fought with all his might.
Answer
を限りに
7
選手は渾身の力を限りに投げた。
The athlete threw with all their might.
Answer
を限りに
8
救助隊は、生存者に呼びかけようと声を限りに叫んだ。
The rescue team shouted as loudly as possible to call out to survivors.
Answer
を限りに