Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ならまだしも
would be acceptable if ~ (but)
Explanation
NOTE

〜ならまだしも means would be acceptable if... (but) — one case is tolerable, but the real one is not.

子供こどもならまだしも大人おとながそんなことをするのはおかしい。
It would be acceptable if it were a child, but for an adult to do that is strange.
NOTE

It expresses criticism or complaint. The second clause states the unacceptable reality.

一度いちどならまだしも三度さんど遅刻ちこくするのはこまる。
Once would be okay, but being late three times is a problem.
The speaker shows a clear feeling of dissatisfaction toward the real situation.
NOTE

Attach ならまだしも directly to a noun. It is formal and often used to voice complaints.

STRUCTURE
N
ならまだしも
初心者しょしんしゃならまだしも、プロがこんなミスをするとは。
Shoshinsha nara madashimo, puro ga konna misu o suru to wa.
It would be okay if it were a beginner, but for a pro to make such a mistake!
すこならまだしも、こんなにおそるのは失礼しつれいだ。
Sukoshi nara madashimo, konna ni osoku kuru no wa shitsurei da.
A little would be okay, but coming this late is rude.
冗談じょうだんならまだしも本気ほんきっているなら問題もんだいだ。
Joudan nara madashimo, honki de itte iru nara mondai da.
It would be okay if it were a joke, but if you mean it, that's a problem.
一日いちにち遅刻ちこくならまだしも一週間いっしゅうかんやすむなんてひどいです。
Ichinichi no chikoku naramadashimo, isshuukan mo yasumu nante hidoi desu.
A one-day delay would be acceptable, but taking a whole week off is awful.
冗談じょうだんならまだしも本気ほんきでそんなことをうなんてしんじられません。
Joudan naramadashimo, honki de sonna koto o iu nante shinjiraremasen.
If it were a joke it would be acceptable, but I can't believe you are saying that seriously.
すこしの失敗しっぱいならまだしも、こんなにおおきなミスはゆるされません。
Sukoshi no shippai naramadashimo, konna ni ookina misu wa yurusaremasen.
A small mistake would be acceptable, but a mistake this big cannot be forgiven.

Practice exercises

1
子供こどもならまだしも大人おとなくのはおかしい。
It would be okay if it were a child, but for an adult to cry is strange.
Answer
ならまだしも
2
一度いちどならまだしも毎回まいかいわすれるのはこまる。
Once would be okay, but forgetting every time is a problem.
Answer
ならまだしも
3
新人しんじんならまだしも部長ぶちょう間違まちがえるのはずかしい。
It would be okay if it were a newcomer, but for the manager to make a mistake is embarrassing.
Answer
ならまだしも
4
少々しょうしょうのミスならまだしも、この大失敗だいしっぱいとしたところでゆるされない。
If it were just a slight mistake, it would be acceptable, but even this huge failure cannot be forgiven.
Answer
ならまだしも
5
若輩者じゃくはいものならまだしも部長ぶちょうともなると責任せきにんおもい。
If it were a junior, it would be acceptable, but when it comes to a department manager, the responsibility is heavy.
Answer
ならまだしも
6
準備じゅんびわすれるならまだしも実践じっせんしなければそれまでだ。
If it were forgetting the preparations, it would be acceptable, but if you don't put it into practice, it's all over.
Answer
ならまだしも
7
個人こじん意見いけんならまだしも公式こうしきでは不適切ふてきせつだ。
If it were a personal opinion, it would be acceptable, but it's inappropriate in an official setting.
Answer
ならまだしも
8
たんなる誤解ごかいならまだしも意図的いとてき行為こういゆるされない。
If it were a mere misunderstanding, it would be acceptable, but an intentional act cannot be forgiven.
Answer
ならまだしも