Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ずにはすまない・ないではすまない
must
cannot avoid doing
Explanation
NOTE

〜ずにはすまない means must / cannot avoid doing — circumstances make an action unavoidable.

約束やくそくやぶったので、あやまずにはすまない
Since I broke my promise, I cannot avoid apologizing.
NOTE

It is formal and expresses a social or moral obligation — the speaker feels they have no choice.

りたおかねかえずにはすまない
I cannot avoid repaying the money I borrowed.
The obligation comes from the situation, not from a personal wish.
NOTE

Attach ずにはすまない to the verb ない-stem. Note that する becomes せずにはすまない.

STRUCTURE
Vない
ずにはすまない
失礼しつれいなことをったので、あやまずにはすまない
Shitsurei na koto o itta node, ayamarazu ni wa sumanai.
Since I said something rude, I must apologize.
規則きそくやぶった以上いじょうばっきんはらずにはすまない
Kisoku o yabutta ijou, bakkin o harawazu ni wa sumanai.
Now that I broke the rule, I cannot avoid paying a fine.
事実じじつ説明せつめいせずにはすまない
Jijitsu o setsumei sezu ni wa sumanai.
I cannot avoid explaining the facts.
ものをこわしたのだから、あやまにはすまない
Hito no mono o kowashita no dakara, ayamara zuni wa sumanai.
Since I broke someone's property, I cannot avoid apologizing.
このおおきなミスをした以上いじょう責任せきにんをとらにはすまない
Kono ookina misu o shita ijou, sekinin o tora zuni wa sumanai.
Now that I have made this huge mistake, I must take responsibility.
みんなに迷惑めいわくをかけたので、正直しょうじきはなにはすまない
Minna ni meiwaku o kaketa node, shoujiki ni hanasa zuni wa sumanai.
Since I caused trouble for everyone, I must speak honestly.
NOTE

〜ないではすまない has the same meaning — must / cannot avoid doing — but is a little more conversational.

こうなった以上いじょう真実しんじつないではすまない
Now that it has come to this, I cannot avoid telling the truth.
NOTE

Attach ないではすまない to a verb in the ない form, simply replacing the final of ない.

STRUCTURE
Vない
ではすまない
約束やくそくした以上いじょうまもらないではすまない
Yakusoku shita ijou, mamoranai de wa sumanai.
Now that I promised, I cannot avoid keeping it.
こわした以上いじょう修理しゅうりしないではすまない
Kowashita ijou, shuuri shinai de wa sumanai.
Now that I broke it, I must repair it.
事故じここした以上いじょう責任せきにんらないではすまない
Jiko o okoshita ijou, sekinin o toranai de wa sumanai.
Now that I caused an accident, I cannot avoid taking responsibility.
ものをこわしたのだから、あやまないではすまない
Hito no mono o kowashita no dakara, ayamaranai de wa sumanai.
Since you broke someone else's property, you must apologize.
このおおきな失敗しっぱいをした以上いじょう正直しょうじきはなないではすまない
Kono ookina shippai o shita ijou, shoujiki ni hanasanai de wa sumanai.
Since you have made this big mistake, you must speak honestly.
ここまで迷惑めいわくをかけたなら、責任せきにんないではすまないだろう。
Koko made meiwaku o kaketa nara, sekinin o toranai de wa sumanai darou.
If you have caused this much trouble, you cannot avoid taking responsibility.

Practice exercises

1
まどったので、弁償べんしょうせずにはすまない
Since I broke the window, I cannot avoid paying for it.
Answer
せずにはすまない
2
遅刻ちこくした以上いじょう事情じじょうはなずにはすまない
Now that I was late, I must explain the circumstances.
Answer
ずにはすまない
3
迷惑めいわくをかけたので、あやまずにはすまない
Since I caused trouble, I cannot avoid apologizing.
Answer
ずにはすまない
4
うそがばれたので、説明せつめいしないではすまない
Since the lie was exposed, I cannot avoid explaining.
Answer
ではすまない
5
ほんくしたので、弁償べんしょうないではすまない
Since I lost the book, I cannot avoid paying for it.
Answer
ないではすまない
6
失敗しっぱいした以上いじょうあやまないではすまない
Now that I failed, I must apologize.
Answer
ないではすまない
7
あの大失敗だいしっぱいあとでは、謝罪しゃざい余儀よぎなくされるし、あやまらずにはすまない
After that huge failure, I'll be forced to apologize, and I cannot avoid apologizing.
Answer
あやまらずにはすまないあやまらないではすまない
8
この問題もんだい早急そうきゅう解決かいけつせずにはおかないし、対策たいさくたずにはすまない
This problem will definitely be resolved promptly, and we must take countermeasures.
Answer
たずにはすまないたないではすまない
9
あの借金しゃっきんかならかえしてやるし、謝罪しゃざいあやまらずにはすまない
I'll definitely return that debt, and I must also apologize.
Answer
あやまらずにはすまないあやまらないではすまない
10
環境破壊かんきょうはかい問題もんだいに、対策たいさくこうじずにはすまない
Regarding the problem of environmental destruction, we must take countermeasures.
Answer
こうじずにはすまないこうじないではすまない
11
このような不正ふせい発覚はっかくした以上いじょう責任せきにんわずにはすまない
Now that such misconduct has come to light, we cannot avoid bearing responsibility.
Answer
わずにはすまないわないではすまない