
GRAMMAR
〜からある・〜からの
or more (amount)
Explanation
NOTE
〜からある and 〜からの both mean or more — they stress an amount is at least that much, and impressively large.
NOTE
〜からある follows a number and modifies a noun directly, describing weight, size, length or distance.
彼は百キロからある荷物を運んだ。
He carried luggage weighing a hundred kilos or more.
からある follows the number-plus-counter and directly modifies the noun.
NOTE
Attach からある to a noun of quantity (a number with its counter), then the noun it describes.
STRUCTURE
N辞
からある二メートルからある蛇を見た。
Ni meetoru kara aru hebi o mita.
I saw a snake two meters or more long.
三十キロからある道を歩いた。
Sanjuu kiro kara aru michi o aruita.
I walked a road thirty kilometers or more long.
五キロからある魚を釣った。
Go kiro kara aru sakana o tsutta.
I caught a fish weighing five kilos or more.
彼彼は重さ十キロからある荷物を運びました。
Kare wa omosa juu kiro kara aru nimotsu o hakobimashita.
He carried luggage weighing 10 kilograms or more.
その山には数百年からある大きな木が立っています。
Sono yama ni wa suuhyaku nen kara aru ookina ki ga tatte imasu.
There are large trees on that mountain that are several hundred years old or more.
この美術館には数千点からある作品が展示されています。
Kono bijutsukan ni wa suusen ten kara aru sakuhin ga tenji sarete imasu.
This art museum has several thousand or more pieces of art on display.
NOTE
〜からの follows a number and also modifies a noun, but is used for counts of people or amounts of money.
会場に千人からの人が集まった。
A thousand or more people gathered at the venue.
からの is preferred for counts of people or sums of money.
NOTE
Attach からの to a noun of quantity (a number with its counter), then the noun it describes.
STRUCTURE
N辞
からの百万円からの借金がある。
Hyakuman'en kara no shakkin ga aru.
I have a debt of a million yen or more.
百人からの客が来た。
Hyakunin kara no kyaku ga kita.
A hundred or more customers came.
一万人からの観客が集まった。
Ichimannin kara no kankyaku ga atsumatta.
Ten thousand or more spectators gathered.
彼は十キロからの荷物を運びました。
Kare wa jū-kiro kara no nimotsu o hakobimashita.
He carried luggage weighing 10 kilograms or more.
今日は百人からの学生がイベントに集まりました。
Kyō wa hyaku-nin kara no gakusei ga ibento ni atsumarimashita.
100 or more students gathered for the event today.
山の頂上には二千メートルからの高さがある岩があります。
Yama no chōjō ni wa nisen-mētoru kara no takasa ga aru iwa ga arimasu.
At the top of the mountain, there is a rock with a height of 2,000 meters or more.
Practice exercises
1
百キロからある荷物を運んだ。
I carried luggage weighing a hundred kilos or more.
Answer
からある
2
二メートルからある蛇が現れた。
A snake two meters or more long appeared.
Answer
からある
3
三十キロからある道を歩いた。
I walked a road thirty kilometers or more long.
Answer
からある
4
千人からの人が集まった。
A thousand or more people gathered.
Answer
からの
5
百万円からの借金がある。
I have a debt of a million yen or more.
Answer
からの
6
百人からの客が来た。
A hundred or more customers came.
Answer
からの
7
彼は30年以上からのの経験とあって、信頼されている。
He is trusted because he has 30 years or more of experience.
Answer
からのからある
8
数百万ドルからのの投資ゆえに、慎重な判断が求められる。
Due to an investment of several million dollars or more, careful judgment is required.
Answer
からのからある
9
築100年からのの古民家こととて、修繕に費用がかかる。
Since it's an old folk house of 100 years or more, repairs will be costly.
Answer
からのからある
10
彼は百冊からのの本を所蔵している。
He owns 100 books or more.
Answer
からのからある
11
数時間からのの議論の末、ようやく結論が出た。
After discussions lasting several hours or more, a conclusion was finally reached.
Answer
からのからある