
GRAMMAR
〜を限りに ①
for the last time
Explanation
NOTE
〜を限りに means for the last time — a time word marks the final point of an ongoing activity.
今日を限りに、お酒をやめます。
As of today, I will quit drinking for good.
NOTE
It is formal and used in announcements — after that point, the activity stops or ends.
本日を限りに、当店は閉店します。
Our store will close as of today.
The time word is the last day of the activity; from the next day it no longer continues.
NOTE
Attach を限りに directly to a noun of time, such as today, this month, or a specific date.
STRUCTURE
N辞
を限りに今月を限りに、会社を辞めます。
Kongetsu o kagiri ni, kaisha o yamemasu.
I will leave the company at the end of this month.
今年を限りに、この大会は終わる。
Kotoshi o kagiri ni, kono taikai wa owaru.
This tournament will end this year, for the last time.
明日を限りに、この店は休みます。
Ashita o kagiri ni, kono mise wa yasumimasu.
After tomorrow, this shop will be closed.
今日を限りに、この会社を辞めます。
Kyou o kagiri ni, kono kaisha o yamemasu.
I will resign from this company today for the last time.
この試合を限りに、テニスを引退します。
Kono shiai o kagiri ni, tenisu o intai shimasu.
I will retire from tennis after this match for the last time.
今回を限りに、あの場所には行きません。
Konkai o kagiri ni, ano basho ni wa ikimasen.
I will not go to that place anymore after this last time.
Practice exercises
1
今日を限りに、たばこをやめます。
As of today, I will quit smoking.
Answer
を限りに
2
今月を限りに、このサービスは終了します。
This service will end at the end of this month.
Answer
を限りに
3
本日を限りに、営業を終えます。
We will end our business as of today.
Answer
を限りに
4
このような状況にあって、今日を限りに退職します。
In such a situation, as of today, I will retire.
Answer
を限りに
5
今回の失敗を機に、今月を限りに禁酒します。
Taking this failure as an opportunity, as of this month, I will quit drinking.
Answer
を限りに
6
転勤の折には、この仕事を限りに引継ぎをします。
On the occasion of my transfer, as of this job, I will hand over my duties.
Answer
を限りに
7
本件業務を限りに、一切の関与を終えます。
As of this particular business transaction, I will cease all involvement.
Answer
を限りに
8
この決定を限りに、今後の意見は受け付けません。
As of this decision, we will no longer accept any further opinions.
Answer
を限りに