Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜を前提に
on the premise of
Explanation
NOTE

〜を前提に means on the premise of — an action is taken assuming a certain condition is true.

結婚けっこん前提ぜんてい交際こうさいしている。
We are dating on the premise of marriage.
NOTE

It is formal and common in business or planning, where a decision rests on an agreed assumption.

合意ごうい前提ぜんてい計画けいかくすすめた。
We advanced the plan on the premise of an agreement.
The noun before を前提に names the condition assumed to hold true.
NOTE

Attach を前提に directly to a noun that names the premise the action depends on.

STRUCTURE
N
を前提に
採用さいよう前提ぜんてい面接めんせつおこなう。
Saiyou o zentei ni mensetsu o okonau.
We hold the interview on the premise of hiring.
返済へんさい前提ぜんていかねした。
Hensai o zentei ni okane o kashita.
I lent the money on the premise of repayment.
留学りゅうがく前提ぜんてい英語えいご勉強べんきょうしている。
Ryuugaku o zentei ni eigo o benkyou shite iru.
I am studying English on the premise of studying abroad.

Practice exercises

1
結婚けっこん前提ぜんていっている。
We are going out on the premise of marriage.
Answer
前提ぜんてい
2
この計画けいかく協力きょうりょく前提ぜんていてられた。
This plan was made on the premise of cooperation.
Answer
前提ぜんてい
3
転勤てんきん前提ぜんていあたらしいいえさがしている。
I am looking for a new house on the premise of a job transfer.
Answer
前提ぜんてい
4
能力のうりょくといい、人格じんかくといい、信頼しんらい前提ぜんてい採用さいようする。
Both ability and character, we hire on the premise of trust.
Answer
前提ぜんてい
5
かれ成功せいこう前提ぜんていむものとおもう。
I think he is tackling it on the premise of success.
Answer
前提ぜんてい
6
協力きょうりょく前提ぜんてい議論ぎろんすべきではないだろうか。
Shouldn't we discuss on the premise of cooperation?
Answer
前提ぜんてい
7
この計画けいかく持続じぞく可能かのうせい前提ぜんてい立案りつあんされた。
This plan was drafted on the premise of sustainability.
Answer
前提ぜんてい
8
人間にんげん尊重そんちょう前提ぜんてい企業きぎょう活動かつどうおこなわれるべきだ。
Corporate activities should be conducted on the premise of respect for human beings.
Answer
前提ぜんてい