
GRAMMAR
〜を前提に
on the premise of
Explanation
NOTE
〜を前提に means on the premise of — an action is taken assuming a certain condition is true.
結婚を前提に交際している。
We are dating on the premise of marriage.
NOTE
It is formal and common in business or planning, where a decision rests on an agreed assumption.
合意を前提に計画を進めた。
We advanced the plan on the premise of an agreement.
The noun before を前提に names the condition assumed to hold true.
NOTE
Attach を前提に directly to a noun that names the premise the action depends on.
STRUCTURE
N辞
を前提に採用を前提に面接を行う。
Saiyou o zentei ni mensetsu o okonau.
We hold the interview on the premise of hiring.
返済を前提にお金を貸した。
Hensai o zentei ni okane o kashita.
I lent the money on the premise of repayment.
留学を前提に英語を勉強している。
Ryuugaku o zentei ni eigo o benkyou shite iru.
I am studying English on the premise of studying abroad.
Practice exercises
1
結婚を前提に付き合っている。
We are going out on the premise of marriage.
Answer
を前提に
2
この計画は協力を前提に立てられた。
This plan was made on the premise of cooperation.
Answer
を前提に
3
転勤を前提に新しい家を探している。
I am looking for a new house on the premise of a job transfer.
Answer
を前提に
4
能力といい、人格といい、信頼を前提に採用する。
Both ability and character, we hire on the premise of trust.
Answer
を前提に
5
彼は成功を前提に取り組むものと思う。
I think he is tackling it on the premise of success.
Answer
を前提に
6
協力を前提に議論すべきではないだろうか。
Shouldn't we discuss on the premise of cooperation?
Answer
を前提に
7
この計画は持続可能性を前提に立案された。
This plan was drafted on the premise of sustainability.
Answer
を前提に
8
人間尊重を前提に企業活動が行われるべきだ。
Corporate activities should be conducted on the premise of respect for human beings.
Answer
を前提に