Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜をもって ①
effective from/at
Explanation
NOTE

〜をもって means effective from / at — it marks the exact time something starts or ends.

本日ほんじつをもってセールは終了しゅうりょうします。
The sale ends effective today.
NOTE

It is formal and used in announcements. It often appears with words like 終了 (end) or 開始 (start).

来月らいげつまつをもってみせじます。
The shop will close effective the end of next month.
をもって sets the precise date or moment when a change takes effect.
NOTE

Attach をもって directly to a noun of time, such as 本日, 3時, or 今月末.

STRUCTURE
N
をもって
午後ごご五時ごじをもって受付うけつけります。
Gogo goji o motte uketsuke o shimekirimasu.
Registration closes effective 5 p.m.
今月末こんげつまつをもって会社かいしゃ退職たいしょくします。
Kongetsumatsu o motte kaisha o taishoku shimasu.
I will retire from the company effective the end of this month.
本大会ほんたいかいはこれをもって閉会へいかいします。
Hontaikai wa kore o motte heikai shimasu.
This tournament is hereby closed as of now.
この契約けいやくは、本日ほんじつをもって終了しゅうりょうします。
Kono keiyaku wa, honjitsu wo motte shuuryou shimasu.
This contract ends effective today.
試験しけん結果けっかは、来週らいしゅう月曜日げつようびをもって発表はっぴょうされます。
Shiken kekka wa, raishuu no getsuyoubi wo motte happyou saremasu.
The exam results will be announced effective from next Monday.
この割引わりびきけんは、今月こんげつまつをもって無効むこうとなります。
Kono waribiki-ken wa, kongetsu-matsu wo motte mukou to narimasu.
This discount coupon becomes invalid effective from the end of this month.

Practice exercises

1
本日ほんじつをもって営業えいぎょう終了しゅうりょうします。
Business operations end effective today.
Answer
をもって
2
午後ごご三時さんじをもって受付うけつけります。
Registration closes effective 3 p.m.
Answer
をもって
3
今月末こんげつまつをもってサービスを停止ていしします。
The service will stop effective the end of this month.
Answer
をもって
4
事業拡大じぎょうかくだいに、来月らいげつ1ついたちをもって新社屋しんしゃおく移転いてんします。
Taking the opportunity of business expansion, we will relocate to the new company building effective from the 1st of next month.
Answer
をもって
5
きびしい状況じょうきょうにあって、本日ほんじつをもって方針ほうしん発表はっぴょうします。
Even in a difficult situation, we will announce our policy effective from today.
Answer
をもって
6
本年度ほんねんどをもって本事業ほんじぎょう終了しゅうりょうします。今回こんかいかぎりに報告ほうこくします。
Effective from this fiscal year, this project will end. This is the last time I will report.
Answer
をもって
7
今期こんきをもって同部署どうぶしょでの業務ぎょうむ終了しゅうりょうとなる。
Effective from this term, duties in the same department will conclude.
Answer
をもって
8
宣言せんげんをもって公式こうしきにその協定きょうてい締結ていけつされた。
Effective from the declaration, that agreement was officially concluded.
Answer
をもって