Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜をいいことに
taking advantage of
Explanation
NOTE

〜をいいことに means taking advantage of — someone uses a situation as an excuse to act badly.

おやがいないのをいいことにかれあそんでばかりいた。
Taking advantage of his parents being away, he did nothing but play.
NOTE

It carries a critical tone. The speaker disapproves of someone exploiting a chance for selfish gain.

店員てんいん新人しんじんなのをいいことにきゃく無理むり注文ちゅうもんをした。
Taking advantage of the clerk being new, the customer made unreasonable demands.
The action that follows is something the speaker views negatively.
NOTE

Attach をいいことに after a noun with or , or after a plain-form verb or i-adjective.

STRUCTURE
N
なの/をいいことに
やすみなのをいいことにかれ一日いちにちじゅうていた。
Yasumi na no o ii koto ni, kare wa ichinichijuu nete ita.
Taking advantage of it being a day off, he slept all day.
くらやみなのをいいことに泥棒どろぼういえはいった。
Kurayami na no o ii koto ni, dorobou wa ie ni haitta.
Taking advantage of the darkness, the thief entered the house.
先生せんせい留守るすなのをいいことに生徒せいとさわいだ。
Sensei ga rusu na no o ii koto ni, seito wa sawaida.
Taking advantage of the teacher being out, the students made noise.

Practice exercises

1
やすみなのをいいことにおとうとあそんでばかりいた。
Taking advantage of it being a holiday, my brother did nothing but play.
Answer
のをいいことに
2
よるのをいいことにかれらは大声おおごえうたった。
Taking advantage of it being night, they sang loudly.
Answer
のをいいことに
3
はは留守るすのをいいことにいもうと菓子かしべた。
Taking advantage of our mother being out, my sister ate the sweets.
Answer
のをいいことに
4
先生せんせい不在ふざいをいいことに授業じゅぎょうをサボるはめになった。
Taking advantage of the teacher's absence, I ended up skipping class.
Answer
をいいことに
5
予算よさん増額ぞうがくをいいことに不必要ふひつよう設備せつび購入こうにゅうした。
Taking advantage of the budget increase, unnecessary equipment was purchased.
Answer
をいいことに
6
上司じょうし出張しゅっちょうをいいことに仕事しごとなまけ、納期のうきおくれるしまつだ。
Taking advantage of the boss's business trip, I neglected work, and ended up being late for the deadline.
Answer
をいいことに
7
担当者たんとうしゃ入院にゅういんをいいことに、そのけん報告ほうこくせずじまいだった。
Taking advantage of the person in charge's hospitalization, that matter ended up not being reported.
Answer
をいいことに
8
規制きせい緩和かんわをいいことに企業きぎょう配慮はいりょおこたった。
Taking advantage of deregulation, companies neglected consideration.
Answer
をいいことに