Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜としたところで・〜にしたって
even if
even for
Explanation
NOTE

〜としたところで means even if — even granting a supposition, the expected result still does not follow.

いまあやまったとしたところでかれゆるさないだろう。
Even if I apologize now, he probably will not forgive me.
NOTE

It is formal and often used to reject a hopeful assumption. The result clause states the effort would be useless.

いそいだとしたところで電車でんしゃにはわない。
Even if we hurry, we will not make the train.
The supposition is in past plain form before としたところで.
NOTE

Attach としたところで to a verb in plain form. A noun is also possible directly before it.

STRUCTURE
V
としたところで
かれたのんだとしたところで結果けっかわらない。
Kare ni tanonda to shita tokoro de, kekka wa kawaranai.
Even if I ask him, the result will not change.
いまから勉強べんきょうするとしたところで試験しけんにはからない。
Ima kara benkyou suru to shita tokoro de, shiken ni wa ukaranai.
Even if I study from now, I will not pass the exam.
かれないとしたところでかいすすめる。
Kare ga konai to shita tokoro de, kaigi wa susumeru.
Even if he does not come, we will proceed with the meeting.
NOTE

〜にしたって is the casual spoken variant. It means even if or even for and is more conversational.

先生せんせいにしたってこたえがからないこともある。
Even a teacher sometimes does not know the answer.
NOTE

Attach にしたって to a noun to mean even for, picking one example to show the point still holds.

STRUCTURE
N
にしたって
子供こどもにしたって、それくらいのことはかる。
Kodomo ni shitatte, sore kurai no koto wa wakaru.
Even a child understands that much.
専門家せんもんかにしたって未来みらい予測よそくできない。
Senmonka ni shitatte, mirai wa yosoku dekinai.
Even an expert cannot predict the future.
やすにしたって、やることはおおい。
Yasumi ni shitatte, yaru koto wa ooi.
Even on a day off, there is a lot to do.
わたし一人ひとりにしたって、そんなにはやくはわりません。
Watashi hitori ni shitatte, sonnani hayaku wa owarimasen.
Even for just me, it won't finish that quickly.
専門家せんもんかにしたって、この問題もんだいくのはむずかしいでしょう。
Senmonka ni shitatte, kono mondai o toku no wa muzukashii deshou.
Even for an expert, solving this problem would probably be difficult.
明日あした出発しゅっぱつにしたって準備じゅんび全然ぜんぜんりません。
Ashita shuppatsu ni shitatte, junbi ga zenzen tarimasen.
Even if we leave tomorrow, our preparations are completely insufficient.

Practice exercises

1
いまあやまったとしたところでかれゆるさないだろう。
Even if I apologize now, he probably will not forgive me.
Answer
あやまったとしたところで
2
いそいだとしたところで電車でんしゃにはわない。
Even if we hurry, we will not make the train.
Answer
としたところで
3
かれたのんだとしたところで結果けっかわらない。
Even if I ask him, the result will not change.
Answer
たのんだとしたところで
4
先生せんせいにしたってこたえがからないこともある。
Even a teacher sometimes does not know the answer.
Answer
にしたって
5
子供こどもにしたって、それくらいのことはかる。
Even a child understands that much.
Answer
にしたって
6
専門家せんもんかにしたって未来みらい予測よそくできない。
Even an expert cannot predict the future.
Answer
にしたって
7
いまからはじめたとしたところでりにはわないだろう。
Even if I start now, I probably won't make it in time for the deadline.
Answer
としたところでにしたって
8
部長ぶちょうともなると、連休れんきゅうにしたってむずかしい。
When one becomes a department manager, even taking a long holiday is difficult.
Answer
にしたってとしたところで
9
一度いちど失敗しっぱいしたならまだしも、二度目にどめにしたってゆるされない。
If it were just one failure, it might be acceptable, but even a second time is unforgivable.
Answer
にしたってとしたところで
10
最高さいこう素材そざい使つかったとしたところで美味おいしいとはかぎらない。
Even if you use the best ingredients, it doesn't necessarily mean it will be delicious.
Answer
としたところでにしたって
11
専門家せんもんかであれ、かれにしたってからないことはある。
Be it an expert, even for him, there are things he doesn't understand.
Answer
にしたってとしたところで