
GRAMMAR
〜としたところで・〜にしたって
even if
even for
Explanation
NOTE
〜としたところで means even if — even granting a supposition, the expected result still does not follow.
今謝ったとしたところで、彼は許さないだろう。
Even if I apologize now, he probably will not forgive me.
NOTE
It is formal and often used to reject a hopeful assumption. The result clause states the effort would be useless.
急いだとしたところで、電車には間に合わない。
Even if we hurry, we will not make the train.
The supposition is in past plain form before としたところで.
NOTE
Attach としたところで to a verb in plain form. A noun is also possible directly before it.
STRUCTURE
V普
としたところで彼に頼んだとしたところで、結果は変わらない。
Kare ni tanonda to shita tokoro de, kekka wa kawaranai.
Even if I ask him, the result will not change.
今から勉強するとしたところで、試験には受からない。
Ima kara benkyou suru to shita tokoro de, shiken ni wa ukaranai.
Even if I study from now, I will not pass the exam.
彼が来ないとしたところで、会議は進める。
Kare ga konai to shita tokoro de, kaigi wa susumeru.
Even if he does not come, we will proceed with the meeting.
NOTE
〜にしたって is the casual spoken variant. It means even if or even for and is more conversational.
先生にしたって、答えが分からないこともある。
Even a teacher sometimes does not know the answer.
NOTE
Attach にしたって to a noun to mean even for, picking one example to show the point still holds.
STRUCTURE
N辞
にしたって子供にしたって、それくらいのことは分かる。
Kodomo ni shitatte, sore kurai no koto wa wakaru.
Even a child understands that much.
専門家にしたって、未来は予測できない。
Senmonka ni shitatte, mirai wa yosoku dekinai.
Even an expert cannot predict the future.
休みにしたって、やることは多い。
Yasumi ni shitatte, yaru koto wa ooi.
Even on a day off, there is a lot to do.
私一人にしたって、そんなに早くは終わりません。
Watashi hitori ni shitatte, sonnani hayaku wa owarimasen.
Even for just me, it won't finish that quickly.
専門家にしたって、この問題を解くのは難しいでしょう。
Senmonka ni shitatte, kono mondai o toku no wa muzukashii deshou.
Even for an expert, solving this problem would probably be difficult.
明日出発にしたって、準備が全然足りません。
Ashita shuppatsu ni shitatte, junbi ga zenzen tarimasen.
Even if we leave tomorrow, our preparations are completely insufficient.
Practice exercises
1
今謝ったとしたところで、彼は許さないだろう。
Even if I apologize now, he probably will not forgive me.
Answer
謝ったとしたところで
2
急いだとしたところで、電車には間に合わない。
Even if we hurry, we will not make the train.
Answer
としたところで
3
彼に頼んだとしたところで、結果は変わらない。
Even if I ask him, the result will not change.
Answer
頼んだとしたところで
4
先生にしたって、答えが分からないこともある。
Even a teacher sometimes does not know the answer.
Answer
にしたって
5
子供にしたって、それくらいのことは分かる。
Even a child understands that much.
Answer
にしたって
6
専門家にしたって、未来は予測できない。
Even an expert cannot predict the future.
Answer
にしたって
7
今から始めたとしたところで、締め切りには間に合わないだろう。
Even if I start now, I probably won't make it in time for the deadline.
Answer
としたところでにしたって
8
部長ともなると、連休を取るにしたって難しい。
When one becomes a department manager, even taking a long holiday is difficult.
Answer
にしたってとしたところで
9
一度失敗したならまだしも、二度目にしたって許されない。
If it were just one failure, it might be acceptable, but even a second time is unforgivable.
Answer
にしたってとしたところで
10
最高の素材を使ったとしたところで、美味しいとは限らない。
Even if you use the best ingredients, it doesn't necessarily mean it will be delicious.
Answer
としたところでにしたって
11
専門家であれ、彼にしたって分からないことはある。
Be it an expert, even for him, there are things he doesn't understand.
Answer
にしたってとしたところで