
GRAMMAR
〜でもなんでもない
not at all
by no means
Explanation
NOTE
〜でもなんでもない means not at all — a strong, emphatic denial that something is the case.
それは秘密でもなんでもない。
That is not a secret at all.
NOTE
It is emphatic and often casual, used to firmly reject a label or assumption.
彼は親切でもなんでもない。
He is not kind at all.
The pattern strongly denies the quality, often correcting someone's mistaken impression.
NOTE
Attach でもなんでもない directly after a noun.
STRUCTURE
N辞
でもなんでもないこれは冗談でもなんでもない。
Kore wa joudan demo nan demo nai.
This is not a joke at all.
あの店は有名でもなんでもない。
Ano mise wa yuumei demo nan demo nai.
That shop is not famous at all.
彼は友達でもなんでもない。
Kare wa tomodachi demo nan demo nai.
He is not a friend at all.
私は専門家でもなんでもないです。
Watashi wa senmonka demo nandemo nai desu.
I am not an expert at all.
そんなこと、問題でもなんでもないよ。
Sonna koto, mondai demo nandemo nai yo.
That is not a problem by any means.
これは特別な日でもなんでもない。
Kore wa tokubetsu na hi demo nandemo nai.
This is not a special day by any means.
Practice exercises
1
それは秘密でもなんでもない。
That is not a secret at all.
Answer
でもなんでもない
2
あの店は有名でもなんでもない。
That shop is not famous at all.
Answer
でもなんでもない
3
彼は友達でもなんでもない。
He is not a friend at all.
Answer
でもなんでもない
4
冗談でもなんでもない。許すべからざる行為だ。
It is no joke at all. It is an unforgivable act.
Answer
でもなんでもない
5
謝罪でもなんでもない。責任あるものとしてあるまじき行為だ。
It is no apology at all. It is an act unbecoming of someone in a position of responsibility.
Answer
でもなんでもない
6
奇跡でもなんでもない。努力することなしに成し得ない結果だ。
It is by no means a miracle. It is a result that cannot be achieved without effort.
Answer
でもなんでもない
7
彼の行動は気まぐれでもなんでもない。計算された戦略だ。
His behavior is by no means a whim. It is a calculated strategy.
Answer
でもなんでもない
8
今回の件は偶然でもなんでもない。必然の結果だ。
This matter is not a coincidence at all. It is an inevitable outcome.
Answer
でもなんでもない