Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜つつ(も) ①
while
Explanation
NOTE

〜つつ means while — two actions are performed by the same person at the same time.

音楽おんがくきつつ勉強べんきょうした。
While listening to music, I studied.
NOTE

It is formal and written, much like 〜ながら. Both actions are done together by one subject.

景色けしきたのしみつつあるいた。
While enjoying the scenery, I walked.
つつ describes two simultaneous actions, with the second clause as the main one.
NOTE

Attach つつ to the verb stem — the ます-form without ます, such as 聞き or .

STRUCTURE
Vます
つつ
コーヒーをみつつ新聞しんぶんんだ。
Koohii o nomitsutsu, shinbun o yonda.
While drinking coffee, I read the newspaper.
未来みらいかんがえつつ計画けいかくてた。
Mirai o kangaetsutsu, keikaku o tateta.
While thinking about the future, I made a plan.
友達ともだちはなしつつ料理りょうりつくった。
Tomodachi to hanashitsutsu, ryouri o tsukutta.
While talking with a friend, I cooked.
悪いと思いつつ友達ともだちうそってしまいました。
Warui to omoi-tsutsu, tomodachi ni uso o itte shimaimashita.
While thinking it was wrong, I ended up lying to my friend.
このほんつつあたらしい言葉ことば勉強べんきょうしています。
Kono hon o yomi-tsutsu, atarashii kotoba o benkyou shite imasu.
While reading this book, I am studying new vocabulary.
ダイエットをはじつつあまいものをべてしまいました。
Daietto o hajime-tsutsu, amai mono o tabete shimaimashita.
While starting a diet, I ended up eating something sweet.

Practice exercises

1
音楽おんがくきつつ勉強べんきょうした。
While listening to music, I studied.
Answer
きつつ
2
コーヒーをつつ新聞しんぶんんだ。
While drinking coffee, I read the newspaper.
Answer
つつ
3
家族かぞくまつわるおもかえかえりつつなみだながした。
While reminiscing about memories related to my family, I shed tears.
Answer
かえりつつ
4
友達ともだちはなしつつ料理りょうりつくった。
While talking with a friend, I cooked.
Answer
はなしつつ
5
過去かこ失敗しっぱい反省はんせい反省はんせいしつつあらたな目標もくひょう設定せっていした。
While reflecting on past failures, he set new goals.
Answer
反省はんせいしつつ
6
両親りょうしん介護かいごにかかわる問題もんだいかんがかんがえつつ家事かじをこなした。
While thinking about issues concerning parents' care, I did household chores.
Answer
かんがえつつ
7
健康けんこうかねねて毎朝まいあさはしはしりつつ体力たいりょく維持いじしている。
While running every morning for health, he maintains his physical strength.
Answer
はしりつつ
8
問題点もんだいてん指摘してき指摘してきしつつ改善策かいぜんさく模索もさくした。
While pointing out problems, he searched for solutions.
Answer
指摘してきしつつ