Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
がん〜
totally
seriously
Explanation
NOTE

がん〜 is a prefix meaning totally or seriously — it strongly emphasizes the word that follows.

NOTE

がん〜 is very casual slang. It is used in friendly conversation, never in writing or formal speech.

今日きょうがん無視むしされた。
I was totally ignored today.
がん attaches to the front of a word to intensify it in casual speech.
NOTE

Place がん directly before a noun or a verb to intensify it. Nothing comes between them.

STRUCTURE
がんN
かれがん無視むしされてショックだった。
Kare ni gan-mushi sarete shokku datta.
He totally ignored me, and it was a shock.
テストまえがん勉強べんきょうするつもりだ。
Tesuto mae wa gan-benkyou suru tsumori da.
Before the test, I plan to seriously study.
昨日きのうがん練習れんしゅうしたからつかれた。
Kinou wa gan-renshuu shita kara tsukareta.
I seriously practiced yesterday, so I'm tired.

Practice exercises

1
はなしかけたのにがん無視むしされた。
I spoke to them, but I was totally ignored.
Answer
がん
2
明日あしたのテストのためにがん勉強べんきょうする。
I'll seriously study for tomorrow's test.
Answer
がん
3
試合しあいまえがん練習れんしゅうした。
I seriously practiced before the match.
Answer
がん
4
こわ映画えいがて、おとうとガンきしていた。
After watching the scary movie, my little brother was totally crying.
Answer
ガン
5
かれ意見いけんガン無視むしされ、さびしいかぎりだ。
His opinion was totally ignored, to the point of being extremely lonely.
Answer
ガン
6
緊張きんちょうのあまり、面接官めんせつかんガンしてしまった。
Out of nervousness, I ended up totally staring at the interviewer.
Answer
ガン
7
かれガンあおりは、相手あいておこらせんばかりだった。
His full-on taunting was such that it almost made the opponent furious.
Answer
ガン
8
かれかばん資料しりょうガンめだ。
His bag is totally crammed with documents.
Answer
ガン